Shuara (Poets)
Original
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
Transliteration
c̃уммə əґрōќнəə бə'дуль-бəəќиин
Nazim Zeynalov
Затем потопили Мы после [спасения их] оставшихся.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onların nicatından sonra qalanların hamısını (suda) qərq etdik.
Ali Quli Qarai
Then We drowned the rest.