Shuara (Poets)
Original
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Transliteration
фə'əќōрууhəə фə`əсбəhуу нəəдимиин
Nazim Zeynalov
И подрезали они поджилки её [и убили] и наутро оказались сожалеющими [об этом].
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Amma onlar) dəvəni tutub kəsdilər, sonra isə peşman oldular.
Ali Quli Qarai
But they hamstrung her, whereupon they became regretful.