Shuara (Poets)
Original
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Transliteration
ќōōлə нə'əм вə`иннəкум из̃əль-лəминəль-муќōррōбиин
Nazim Zeynalov
Сказал [Фараон]: «Да, и, поистине, вы тогда [будете] из приближённых».
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Firon) dedi: «Bəli! Və belə olan surətdə mütləq (bizim dərgahımıza) yaxın adamlardan olacaqsınız».
Ali Quli Qarai
He said, ‘Of course; and you will be among members of my inner circle.’