Shuara (Poets)
51 verse out of 227
Original

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Transliteration

иннəə нəтмə'у əй-йəґфирō лəнəə рōббунəə хōтōōйəəнəə əŋŋ-куннəə əувəлəль-му`миниин

Nazim Zeynalov

Поистине, мы жаждем, чтобы простил нам Господь наш прегрешения наши за то, что стали мы первыми из уверовавших».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

«Həqiqətən, biz umuruq ki, Rəbbimiz – ilk iman gətirənlər olduğumuza görə günahlarımızı bağışlasın».

Ali Quli Qarai

Indeed we hope our Lord will forgive us our offences for being the first to believe.’