Rum (Romans)
33 verse out of 60
Original

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

Transliteration

вə`из̃əə мəссəн-нəəсə дуррун дə'əу рōббəhум-муниибиинə илəйhи c̃уммə из̃əə əз̃əəќōhум-минhу рōhмəтəн из̃əə фəрииќумм-минhумм-бирōббиhим йушрикуун

Nazim Zeynalov

И когда касается людей зло, взывают они к Господу своему, обращаясь к Нему [с покаянием]. Затем, когда даёт Он вкусить им от Себя милость, — вдруг часть из них Господу своему придают сотоварищей,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

İnsanlara bir çətinlik və ziyan yetişən zaman tövbə edib özlərinin Rəbbinə tərəf qayıdar. Sonra (Allah), Öz rəhmətindən onlara dadızdırdıqda isə dərhal onlardan bir dəstə (yenə) Rəbbinə şərik qoşar.

Ali Quli Qarai

When distress befalls people, they supplicate their Lord, turning to Him in penitence. Then, when He lets them taste His mercy, behold, a part of them ascribe partners to their Lord,