Sajdah (Prostration)
Original
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Transliteration
вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-фəтhу иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Nazim Zeynalov
И говорят они: «Когда же [наступит] эта победа [ваша], если вы правдивые?»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və (müşriklər istehza ilə) dedilər: «Sizin bu qələbəniz nə vaxt olacaqdır, əgər düz danışansınızsa?!»
Ali Quli Qarai
They say, ‘When will this judgement be, if you are truthful?’