Saba (Saba)
5 verse out of 54
Original

وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ

Transliteration

вəəльлəз̃иинə сə'əу фии əəйəəтинəə му'əəджизиинə уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбумм-мир-риджзин əлиим

Nazim Zeynalov

И для тех, которые старались [опровергнуть] знамения Наши, [полагая, что смогут они] ослабить [Нас, уготовано] наказание из кары мучительное.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və Bizi aciz edəcəklərini sanaraq ayələrimiz(i inkar və batil etmək)də səy göstərən kəslər üçün ən pis əzablardan şiddətli bir əzab hazırlamışıq.

Ali Quli Qarai

But those who contend with Our signs seeking to frustrate [their purpose], for such is a painful punishment due to defilement.