Ya-Sin (Ya Sin)
39 verse out of 83
Original

وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ

Transliteration

вəəльќōмəрō ќōддəрнəəhу мəнəəзилə həттəə 'əəдə кəəль'урджууниль-ќōдиим

Nazim Zeynalov

И луну [сделали Мы знамением для них]. Определили Мы для неё стоянки, пока не станет она подобна пальмовой ветви старой.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və bütöv halda olan ay üçün də mənzillər təyin etdik ki, o, xurma ağacının köhnə (sarı rəngli və qövsvari şəkildə olan) budağı kimi (hilal şəklinə) dönsün (və yenidən tədriclə bütövləşsin).

Ali Quli Qarai

As for the moon, We have ordained its phases, until it becomes like an old palm leaf.