Saad (Saad (the letter))
Original
وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَغَوَّاصٍ
Transliteration
вəш-шəйəəтыынə кульлə бəннəə`иу-вəґōувəəс
Nazim Zeynalov
[И подчинили Мы ему] дьяволов: всяких строителей и ныряльщиков [за жемчугами],
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həmçinin hər bənna və dalğıcdan olan (cin) şeytanları(nı bina tikmək və dənizdən ləl-cəvahir çıxarmaq üçün ona ram etdik).
Ali Quli Qarai
and every builder and diver from the demons,