Al Imran (Family if Imran)
76 verse out of 200
Original

بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ

Transliteration

бəлəə мəн əуфəə би'əhдиhи вəəттəќōō фə`иннəл-лаhə йуhиббуль-муттəќиин

Nazim Zeynalov

Да, [если] кто был верен завету своему и остерегался [гнева Божьего], то [пусть знает], что, поистине, Аллах любит остерегающихся [гнева Его].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Xeyr, (müsəlmanların sizin üzərinizdə haqları var, çünki) kim öz(ünün dinə sadiq qalmaq barəsindəki) əhdinə vəfa etsə və təqvalı olsa, şübhəsiz, Allah da təqvalıları sevir (və Allahın dostunun başqaları üzərində haqqı vardır).

Ali Quli Qarai

Yes, whoever fulfills his commitments and is wary of Allah—Allah indeed loves the Godwary.