The Noble Quran / Chapters / 3. Al Imran
Al Imran (Family if Imran)
3:111

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى  ۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

лэй-йəдурруукум ильлəə əз̃əн, вə`ий-йуќōōтилююкум йувəллююкумуль-əдбəəрō c̃уммə лəə йуŋŋсōруун

They will never do you any harm, except for some hurt; and if they fight you, they will turn their backs [to flee], then they will not be helped.

3:112

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ  ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ  ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ

дурибəт 'əлэйhимуз̃-з̃ильлəту əйнə мəə c̃уќифуу ильлəə биhəблимм-минəл-лаhи вəhəблимм-минəн-нəəси вəбəə`уу биґōдōбимм-минəл-лаhи вəдурибəт 'əлэйhимуль-мəскəнəh, з̃əəликə би`əннəhум кəəнуу йəкфуруунə би`əəйəəтиль-лəhи вəйəќтулююнəль-əмм-бийəə`ə биґōйри həќќ, з̃əəликə бимəə 'əсōу-вəкəəнуу йə'тəдуун

Wherever they are found, abasement is stamped upon them, except for an asylum from Allah and an asylum from the people. They have earned the wrath of Allah, and poverty has been stamped upon them. That, because they would deny the signs of Allah and kill the prophets unjustly. That, because they would disobey and commit transgression.

3:113

 ۞ لَيْسُواْ سَوَآءً  ۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

лэйсуу сəвəə`ə, мин əhлиль-китəəби уммəтун ќōō`имəтуй-йəтлююнə əəйəəтиль-лəhи əəнəə`əль-лэйли вəhум йəсджудуун

Yet they are not all alike. Among the People of the Book is an upright nation; they recite Allah’s signs in the watches of the night and prostrate.

3:114

يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

йу`минуунə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыри вəйə`муруунə би-ль-мə'рууфи вəйəнhəунə 'əниль-муŋŋкəри вəйусəəри'уунə фииль-хōйрōōти вə`уулəə`икə минəс-сōōлиhиин

They have faith in Allah and the Last Day, and bid what is right and forbid what is wrong, and they are active in [performing] good deeds. Those are among the righteous.

3:115

وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ  ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ

вəмəə йəф'əлюю мин хōйрин фəлэй-йукфəрууh, вəл-лаhу 'əлиимумм-би-ль-муттəќиин

Whatever good they do, they will not go unappreciated for it, and Allah knows well the Godwary.

3:116

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا  ۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ  ۚ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

иннəль-лəз̃иинə кəфəруу лəŋŋ-туґнийə 'əнhум əмвəəлюhум вəлəə əулəəдуhум-минəл-лаhи шэй`ə, вə`уулəə`икə əсhəəбун-нəəр, hум фииhəə хōōлидуун

As for the faithless, neither their wealth nor their children will avail them anything against Allah. They shall be the inmates of the Fire and remain in it [forever].

3:117

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ  ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

мəc̃əлю мəə йуŋŋфиќуунə фии həəз̃иhиль-həйəəтид-дунйəə кəмəc̃əли рииhин фииhəə сыррун əсōōбəт həрc̃ə ќōумин з̃ōлəмуу əŋŋфусəhум фə`əhлəкəтh, вəмəə з̃ōлəмəhумул-лаhу вəлəəкин əŋŋфусəhум йəз̃лимуун

The parable of what they spend in the life of this world is that of a cold wind that strikes the tillage of a people who wronged themselves, destroying it. Allah does not wrong them, but they wrong themselves.

3:118

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ  ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ  ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə тəттəхыз̃уу битōōнəтəмм-миŋŋ-дууникум лəə йə`лююнəкум хōбəəлəу-вəддуу мəə 'əниттум ќōд бəдəтиль-бəґдōō`у мин əфвəəhиhим вəмəə тухфии судууруhум əкбəр, ќōд бэййəннəə лəкумуль-əəйəəт, иŋŋ-куŋŋтум тə'ќилююн

O you who have faith! Do not take your confidants from others than yourselves; they will spare nothing to ruin you. They are eager to see you in distress. Hatred has already shown itself from their mouths, and what their breasts hide [within] is yet worse. We have certainly made the signs clear for you, should you exercise your reason.

3:119

هَٰٓأَنتُمْ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ عَضُّواْ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ  ۚ قُلْ مُوتُواْ بِغَيْظِكُمْ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

həə əŋŋтум уулəə`и туhиббуунəhум вəлəə йуhиббуунəкум вəту`минуунə би-ль-китəəби куллиhи вə`из̃əə лəќуукум ќōōлюю əəмəннəə вə`из̃əə хōлəу 'əддуу 'əлэйкумуль-əнəəмилə минəль-ґōйз̃, ќуль муутуу биґōйз̃ыкум, иннəл-лаhə 'əлиимумм-биз̃əəтис-судуур

Ah! You are the ones who bear love towards them, while they do not love you, though you believe in all the Books. When they meet you, they say, ‘We believe,’ but when they are alone, they bite their fingertips at you out of rage. Say, ‘Die of your rage!’ Indeed Allah knows well what is in the breasts.

3:120

إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا  ۖ وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

иŋŋ-тəмсəскум həсəнəтун тəсу`hум вə`иŋŋ-тусыбкум сəййи`əтуй-йəфрōhуу биhəə, вə`иŋŋ-тəсбируу вəтəттəќуу лəə йəдуррукум кəйдуhум шэй`ə, иннəл-лаhə бимəə йə'мəлююнə муhиит

If some good should befall you, it upsets them, but if some ill befalls you, they rejoice at it. Yet if you are patient and Godwary, their guile will not harm you in any way. Indeed Allah encompasses what they do.