Ghafir (Forgiver)
16 verse out of 85
Original

يَوْمَ هُم بَٰرِزُونَ  ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ  ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ  ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ

Transliteration

йəумə hумм-бəəризуун, лəə йəхфəə 'əлəл-лаhи минhум шэй, лимəниль-мулькуль-йəум, лильлəhиль-вəəhидиль-ќōhhəəр

Nazim Zeynalov

В этот День, [когда будут] они представленными, не будет скрыто для Аллаха о них ничего. Кому [принадлежит] власть в тот День? [Лишь] Аллаху Единому, Покоряющему [воле Своей]!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onların (Məhşər səhnəsində hazır olanların) zahir və aşkar olacaqları gün (ilə)! Allaha onların heç nəyi gizli qalmayacaqdır. (Və Allah tərəfindən deyiləcək:) Bu gün mülkiyyət və hakimiyyət kimə məxsusdur? (Və belə cavab veriləcək:) Tək və qüdrətli Allaha məxsusdur.

Ali Quli Qarai

The day when they will emerge [from their graves], nothing about them will be hidden from Allah. ‘To whom does the sovereignty belong today?’ ‘To Allah, the One, the All-paramount!’