Zukhruf (Ornaments of Gold)
46 verse out of 89
Original

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Transliteration

вəлəќōд əрсəльнəə муусəə би`əəйəəтинəə илəə фир'əунə вəмəлə`иhи фəќōōлə иннии рōсуулю рōббиль-'əəлəмиин

Nazim Zeynalov

И ведь уже послали Мы Моисея со знамениями Нашими к Фараону и знати его. И сказал [Моисей]: «Поистине, я — посланник Господа миров!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həqiqətən, Biz Musanı Öz ayə və nişanələrimizlə birlikdə Fironun və onun qövmünün başçı və böyüklərinin yanına göndərdik. O dedi: «Mən aləmlərin Rəbbinin elçisiyəm».

Ali Quli Qarai

Certainly We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his elite. He said, ‘I am indeed an apostle of the Lord of all the worlds.’