Zukhruf (Ornaments of Gold)
53 verse out of 89
Original

فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ

Transliteration

фəлəулəə ульќийə 'əлэйhи əсвирōтумм-миŋŋ-з̃əhəбин əу джəə`ə мə'əhуль-мəлəə`икəту муќтəриниин

Nazim Zeynalov

И [если говорит он истину], то почему не надеты на него браслеты из золота или [почему не] пришли [вместе] с ним ангелы, сопутствующие [ему, дабы подтвердить слова его]?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

«Bəs nə üçün onun üzərindən qızıl bilərziklər asılmayıb, yaxud onunla birlikdə çiyin-çiyinə mələklər gəlməyiblər?»

Ali Quli Qarai

Why no bracelets of gold have been thrown to him, nor any angels accompany him as escorts?’