Dukhan (Smoke)
37 verse out of 59
Original

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ

Transliteration

əhум хōйрун əм ќōуму туббə'иу-вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, əhлəкнəəhум, иннəhум кəəнуу муджримиин

Nazim Zeynalov

Они ли лучше или народ Туббаʻ и те, которые [были] до них? Погубили Мы их. Поистине, они были грешниками.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Say və güc baxımından) onlar daha yaxşı (və artıq)dırlar, yoxsa (Yəmənin qüdrətli şahlarından olmuş) Tubbə tayfası və (Ad və Səmud kimi) onlardan qabaq olmuş kəslər? Onların hamısını məhv etdik. Çünki onların hamısı günahkar idilər.

Ali Quli Qarai

Are they better, or the people of Tubba‘, and those who were before them? We destroyed them; indeed, they were guilty.