Dhariyat (Winnowing Winds)
Original
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Transliteration
əльлəз̃иинə hум фии ґōмрōтин сəəhуун
Nazim Zeynalov
которые в пучине [невежества] беспечны.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Nadanlıq) burulğan(ın)da (dinin həqiqətlərindən) qafil olanlara!
Ali Quli Qarai
who are heedless in a stupor!