Dhariyat (Winnowing Winds)
Original
ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
Transliteration
з̃ууќуу фитнəтəкум həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн
Nazim Zeynalov
[будет сказано им]: «Вкусите наказание ваше! Это — то, с чем торопили вы!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Onlara belə deyiləcək:) «(Günahlarınızın müqabilində verilən və ya elə günahın təzahürü olan) əzabınızı dadın. Bu sizin (gəlişi üçün) tələsdiyiniz şeydir».
Ali Quli Qarai
[and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’