Qalam (Pen)
13 verse out of 52
Original

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Transliteration

'утуллимм-бə'дə з̃əəликə зəниим

Nazim Zeynalov

жестокому [безбожнику], после этого алчному,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və bundan (bütün bu çirkin sifətlərdən) savayı kobuda, daş ürəkliyə və əsli-kökü bilinməyənə!

Ali Quli Qarai

callous and, on top of that, baseborn