Qalam (Pen)
Original
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Transliteration
бəль нəhну мəhруумуун
Nazim Zeynalov
Нет! [Пропало всё], мы — лишённые [всего]!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
«(Nəinki yalnız haqqın yolundan azmışıq, hətta) əslində biz (haqqın nemətindən və öz əkdiyimizdən də) məhrum olmuşuq!»
Ali Quli Qarai
‘No, it is we who have been deprived!’