Haqqah (Reality)
41 verse out of 52
Original

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ  ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ

Transliteration

вəмəə hувə биќōули шəə'ир, ќōлиилəмм-мəə ту`минуун

Nazim Zeynalov

И не [является] он (Коран) словами поэта. [Как] мало веруете вы!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Bu, bir şairin sözü deyildir! (Lakin) Siz çox az iman gətirirsiniz!

Ali Quli Qarai

and it is not the speech of a poet. Little is the faith that you have!