Anam (Cattle)
Original
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Transliteration
лəhум дəəрус-сəлəəми 'иŋŋдə рōббиhим, вəhувə вəлиййуhумм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн
Nazim Zeynalov
Для них [в раю уготована] обитель мира у Господа их, и Он — Покровитель их за то, что совершали они.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlar üçün Rəbblərinin yanında (hər bir zərər-ziyandan və naqislikdən uzaq olan və bir-birlərinə yalnız salam verdikləri) «Darus-səlam» vardır. Və O, (dünyada) etdikləri əməllərin mükafatı olaraq onların dostu və yardımçısıdır.
Ali Quli Qarai
For them shall be the abode of peace near their Lord and He will be their guardian because of what they used to do.