Insan (Man)
30 verse out of 31
Original

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Transliteration

вəмəə тəшəə`уунə ильлəə əй-йəшəə`əл-лаh, иннəл-лаhə кəəнə 'əлиимəн həкиимə

Nazim Zeynalov

И не пожелаете вы [чего-либо], если только [того] не пожелает Аллах. Поистине, Аллах был [всегда] Знающим, Мудрым!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Allah istəməsə siz əsla istəyə bilməzsiniz (çünki sizin ixtiyar üzündən olan iradəniz də ixtiyari əməliniz kimi, Allahın yaradılış iradəsinə bağlıdır). Həqiqətən, Allah (hər şeyi) biləndir və hikmət sahibidir!

Ali Quli Qarai

But you will not wish unless it is willed by Allah. Indeed Allah is all-knowing, all-wise.