Naba (Tidings)
Original
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Transliteration
c̃уммə кəльлəə сəйə'лəмуун
Nazim Zeynalov
затем [ещё раз] нет! Вскоре узнают они!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Yenə də xeyr, belə deyildir. Onlar tezliklə biləcəklər. (Bu iki ayə «böyük xəbər»i inkar edənlər üçün bir təhdiddir).
Ali Quli Qarai
No indeed! Soon they will know for once again!