The Noble Quran / Parts / Part 20
Part 20
28:78

قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِىٓ  ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِۦ مِنَ ٱلْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا  ۚ وَلَا يُسْـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ

ќōōлə иннəмəə уутиитуhу 'əлəə 'ильмин 'иŋŋдий, əвəлəм йə'лəм əннəл-лаhə ќōд əhлəкə миŋŋ-ќōблиhи минəль-ќурууни мəн hувə əшəдду минhу ќуувəтəу-вə`əкc̃əру джəм'ə, вəлəə йус`əлю 'əŋŋ-з̃унуубиhимуль-муджримуун

He said, ‘I have indeed been given [all] this because of the knowledge that I have.’ Did he not know that Allah had already destroyed before him some of the generations who were more powerful than him and greater in amassing [wealth]? The guilty will not be questioned about their sins.

28:79

فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ فِى زِينَتِهِۦ  ۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا يَٰلَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَآ أُوتِىَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ

фəхōрōджə 'əлəə ќōумиhи фии зиинəтиh, ќōōлəль-лəз̃иинə йуриидуунəль-həйəəтəд-дунйəə йəə лэйтə лəнəə миc̃лə мəə уутийə ќōōрууну иннəhу лəз̃уу həз̃з̃ын 'əз̃ыым

So he emerged before his people in his finery. Those who desired the life of the world said, ‘We wish we had like what Korah has been given! Indeed he is greatly fortunate.’

28:80

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ

вəќōōлəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə вəйлəкум c̃əвəəбул-лаhи хōйрул-лимəн əəмəнə вə'əмилə сōōлиhəу-вəлəə йулəќќōōhəə ильлəəс-сōōбируун

Those who were given knowledge said [to them], ‘Woe to you! Allah’s reward is better for someone who has faith and acts righteously, and no one will receive it except the patient.’

28:81

فَخَسَفْنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُنتَصِرِينَ

фəхōсəфнəə биhи вəбидəəриhиль-əрдō фəмəə кəəнə лəhу миŋŋ-фи`əтий-йəŋŋсуруунəhу миŋŋ-дууниль-лəhи вəмəə кəəнə минəль-муŋŋтəсыриин

So We caused the earth to swallow him and his house, and he had no party that might protect him from Allah, nor could he rescue himself.

28:82

وَأَصْبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوْاْ مَكَانَهُۥ بِٱلْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ  ۖ لَوْلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا  ۖ وَيْكَأَنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَٰفِرُونَ

вə`əсбəhəль-лəз̃иинə тəмəннəу мəкəəнəhу би-ль-əмси йəќуулююнə вəйкə`əннəл-лаhə йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у мин 'ибəəдиhи вəйəќдир, лəулəə əмм-мəннəл-лаhу 'əлэйнəə лəхōсəфə бинəə, вəйкə`əннəhу лəə йуфлиhуль-кəəфируун

By dawn those who longed to be in his place the day before were saying, ‘Don’t you see that Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it? Had Allah not shown us favour, He might have made the earth swallow us too. Don’t you see that the faithless do not prosper?’

28:83

تِلْكَ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا  ۚ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

тилькəд-дəəруль-əəхырōту нəдж'əлюhəə лильлəз̃иинə лəə йуриидуунə 'улюувəн фииль-əрды вəлəə фəсəəдə, вəəль'əəќибəту ли-ль-муттəќиин

This is the abode of the Hereafter, which We shall grant to those who do not desire to domineer in the earth nor to cause corruption, and the outcome will be in favour of the Godwary.

28:84

مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا  ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

мəŋŋ-джəə`ə би-ль-həсəнəти фəлəhу хōйрумм-минhəə, вəмəŋŋ-джəə`ə бис-сəййи`əти фəлəə йуджзəəль-лəз̃иинə 'əмилююс-сəййи`əəти ильлəə мəə кəəнуу йə'мəлююн

Whoever brings virtue shall receive [a reward] better than it, but whoever brings vice—those who commit misdeeds shall not be requited except for what they used to do.