The Noble Quran / Parts / Part 7
Part 7
5:83

وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلْحَقِّ  ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ

вə`из̃əə сəми'уу мəə уŋŋзилə илəəр-рōсуули тəрōō ə'йунəhум тəфииду минəд-дəм'и миммəə 'əрōфуу минəль-həќќ, йəќуулююнə рōббəнəə əəмəннəə фəəктубнəə мə'əш-шəəhидиин

When they hear what has been revealed to the Apostle, you see their eyes fill with tears because of the truth that they recognize. They say, ‘Our Lord, we believe; so write us down among the witnesses.

5:84

وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّٰلِحِينَ

вəмəə лəнəə лəə ну`мину биль-лəhи вəмəə джəə`əнəə минəль-həќќи вəнəтмə'у əй-йудхылəнəə рōббунəə мə'əль-ќōумис-сōōлиhиин

Why should we not believe in Allah and the truth that has come to us, eager as we are that our Lord should admit us among the righteous people?’

5:85

فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا  ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ

фə`əc̃əəбəhумул-лаhу бимəə ќōōлюю джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə, вəз̃əəликə джəзəə`уль-муhсиниин

So, for what they said, Allah requited them with gardens with streams running in them, to remain in them [forever], and that is the reward of the virtuous.

5:86

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

вəəльлəз̃иинə кəфəруу вəкəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə уулəə`икə əсhəəбуль-джəhиим

But those who are faithless and deny Our signs—they shall be the inmates of hell.

5:87

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓاْ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу лəə туhəрримуу тōййибəəти мəə əhəльлəл-лаhу лəкум вəлəə тə'тəдуу, иннəл-лаhə лəə йуhиббуль-му'тəдиин

O you who have faith! Do not prohibit the good things that Allah has made lawful to you, and do not transgress. Indeed Allah does not like the transgressors.

5:88

وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلًا طَيِّبًا  ۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ

вəкулюю миммəə рōзəќōкумул-лаhу həлəəлəн тōййибə, вəəттəќуул-лаhəль-лəз̃ии əŋŋтумм-биhи му`минуун

Eat the lawful and good things Allah has provided you, and be wary of Allah in whom you have faith.

5:89

لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلْأَيْمَٰنَ  ۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ  ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍ  ۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيْمَٰنِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ  ۚ وَٱحْفَظُوٓاْ أَيْمَٰنَكُمْ  ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

лəə йу`əəхыз̃укумул-лаhу биль-лəґви фии əймəəникум вəлəəкий-йу`əəхыз̃укумм-бимəə 'əќќōттумуль-əймəəн, фəкəффəəрōтуhу ит'əəму 'əшəрōти мəсəəкиинə мин əусəты мəə тут'имуунə əhлиикум əу кисвəтуhум əу тəhрииру рōќōбəh, фəмəль-лəм йəджид фəсыйəəму c̃əлəəc̃əти əййəəм, з̃əəликə кəффəəрōту əймəəникум из̃əə həлəфтум, вəəhфəз̃уу əймəəнəкум, кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкум əəйəəтиhи лə'əльлəкум тəшкуруун

Allah shall not take you to task for what is frivolous in your oaths; but He shall take you to task for what you pledge in earnest. The atonement for it is to feed ten needy persons with the average food you give to your families, or their clothing, or the freeing of a slave. He who cannot afford [any of these] shall fast for three days. That is the atonement for your oaths when you vow. But keep your oaths. Thus does Allah clarify His signs for you so that you may give thanks.