ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
истəґфир лəhум əу лəə тəстəґфир лəhум иŋŋ-тəстəґфир лəhум сəб'иинə мəррōтəн фəлэй-йəґфирōл-лаhу лəhум, з̃əəликə би`əннəhум кəфəруу биль-лəhи вəрōсуулиh, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəль-фəəсиќиин
Проси прощения для них или не проси прощения для них — [всё равно]. Если попросишь прощения для них семьдесят раз, [всё] же никогда не простит Аллах им. Это — за то, что они не уверовали в Аллаха и Посланника Его. И Аллах не ведёт [по пути верному] людей нечестивых!
فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُواْ يَفْقَهُونَ
фəриhəль-мухōльлəфуунə бимəќ'əдиhим хылəəфə рōсуулиль-лəhи вəкəриhуу əй-йуджəəhидуу би`əмвəəлиhим вə`əŋŋфусиhим фии сəбиилиль-лəhи вəќōōлюю лəə тəŋŋфируу фииль-həрр, ќуль нəəру джəhəннəмə əшəдду həррō, лəу кəəнуу йəфќōhуун
Обрадовались оставленные позади [лицемеры] сидению своему позади Посланника Аллаха, и претила им борьба имуществом своим и душами своими на пути Аллаха, и сказали они: «Не выступайте [в поход] в жару!» Скажи [им]: «Жар огня геенны сильнее», — если бы понимали они!
فَلْيَضْحَكُواْ قَلِيلًا وَلْيَبْكُواْ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
фəльйəдhəкуу ќōлиилəу-вəльйəбкуу кəc̃иирōн джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йəксибуун
И пусть посмеются они немного, и пусть поплачут много — в воздаяние за то, что совершали они!
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُواْ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِىَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِٱلْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَٱقْعُدُواْ مَعَ ٱلْخَٰلِفِينَ
фə`ир-рōджə'əкəл-лаhу илəə тōō`ифəтимм-минhум фəəстə`з̃əнуукə ли-ль-хурууджи фəќуль-лəŋŋ-тəхруджуу мə'ийə əбəдəу-вəлəŋŋ-туќōōтилюю мə'ийə 'əдуувə, иннəкум рōдыытумм-би-ль-ќу'ууди əувəлə мəррōтин фəəќ'удуу мə'əль-хōōлифиин
И если вернёт тебя Аллах к части из них, и попросят они разрешения у тебя выйти [в поход], то скажи: «Не выйдете вы со мною никогда и никогда не сразитесь [вместе] со мной [против] врага! Ведь остались вы довольны сидением в первый раз: сидите же с остающимися позади!»
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِۦٓ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمْ فَٰسِقُونَ
вəлəə тусōлли 'əлəə əhəдимм-минhум-мəəтə əбəдəу-вəлəə тəќум 'əлəə ќōбриh, иннəhум кəфəруу биль-лəhи вəрōсуулиhи вəмəəтуу вəhум фəəсиќуун
И не совершай молитву ни над одним из них, кто умер, никогда, и не стой над могилой его! Поистине, они не уверовали в Аллаха и Посланника Его и умерли, будучи нечестивыми!
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَٰدُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ
вəлəə ту'джибкə əмвəəлюhум вə`əулəəдуhум, иннəмəə йуриидул-лаhу əй-йу'əз̃з̃ибəhумм-биhəə фиид-дунйəə вəтəзhəќō əŋŋфусуhум вəhум кəəфируун
И пусть не удивляет тебя имущество их и дети их. Воистину, хочет Аллах наказать их этим в [жизни] ближайшей и [хочет, чтобы] изошли души их, в то время как они неверующие.
وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسْتَـْٔذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُواْ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَٰعِدِينَ
вə`из̃əə уŋŋзилəт суурōтун əн əəминуу биль-лəhи вəджəəhидуу мə'ə рōсуулиhи-стə`з̃əнəкə уулюют-тōули минhум вəќōōлюю з̃əрнəə нəкумм-мə'əль-ќōō'идиин
И когда была ниспослана сура, [в которой было повеление]: «Веруйте в Аллаха и боритесь [вместе] с Посланником Его», стали просить разрешения обладающие силой [и богатством] из них, и сказали они: «Оставь нас, будем мы [вместе] с сидящими [дома]!»