Джуз 23
38:84

قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ

ќōōлə фəəльhəќќу вəəльhəќќō əќууль

Сказал [Господь]: «Истинно, и истину говорю Я:

38:85

لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ

лə`əмлə`əннə джəhəннəмə миŋŋкə вəмиммəŋŋ-тəби'əкə минhум əджмə'иин

непременно наполню Я геенну тобой и теми, кто последовал за тобой, — ими всеми!»

38:86

قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ

ќуль мəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджриу-вəмəə əнəə минəль-мутəкəллифиин

Скажи: «Не прошу я у вас за [призыв] этот никакой награды, и не [являюсь] я [одним] из [самозванцев], обременяющих [себя измышлениями]».

38:87

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ

ин hувə ильлəə з̃икрул-ли-ль-'əəлəмиин

Он (Коран) лишь Напоминание для [обитателей] миров,

38:88

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ

вəлəтə'лəмуннə нəбə`əhу бə'дə hиин

и непременно узнаете вы весть о нём после времени [определённого]!

39:1

تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ

тəŋŋзиилюль-китəəби минəл-лаhиль-'əзиизиль-həкиим

[Это] — ниспослание Писания (Корана) от Аллаха, Непоколебимого, Мудрого.

39:2

إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ

иннəə əŋŋзəльнəə илəйкəль-китəəбə би-ль-həќќи фəə'будиль-лəhə мухлисōль-лəhуд-диин

Поистине, Мы ниспослали тебе Писание с истиной. Поклоняйся же Аллаху, [искренне веруя и] очищая пред Ним веру!

39:3

أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُ  ۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلْفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِى مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَٰذِبٌ كَفَّارٌ

əлəə лильлəhид-диинуль-хōōлис, вəəльлəз̃иинə-ттəхōз̃уу миŋŋ-дууниhи əулийəə`ə мəə нə'будуhум ильлəə лийуќōррибуунəə илəл-лаhи зульфəə иннəл-лаhə йəhкуму бэйнəhум фии мəə hум фииhи йəхтəлифуун, иннəл-лаhə лəə йəhдии мəн hувə кəəз̃ибун кəффəəр

О да! [Лишь] Аллаху [может быть посвящена] вера искренняя. И те, которые взяли [себе], помимо Него, покровителей, [говорят]: «Поклоняемся мы им, только чтобы приблизили они нас к Аллаху [как можно] ближе». Поистине, Аллах рассудит их в том, в чём они разногласят! Поистине, Аллах не ведёт [по пути верному] того, кто лжив, неблагодарен!

39:4

لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ  ۚ سُبْحَٰنَهُۥ  ۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ

лəу əрōōдəл-лаhу əй-йəттəхыз̃ə вəлəдəль-лəəстōфəə миммəə йəхлюќу мəə йəшəə, субhəəнəh, hувəл-лаhуль-вəəhидуль-ќōhhəəр

Если бы захотел Аллах взять детей [Себе], то непременно избрал бы Он из того, что творит, что пожелает. Пречист Он [от того, чтобы иметь детей]! Он — Аллах, Единый, Покоряющий [воле Своей]!

39:5

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ  ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ  ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ  ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى  ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ

хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō би-ль-həќќ, йукəувируль-лэйлə 'əлəəн-нəhəəри вəйукəувирун-нəhəəрō 'əлəəль-лэйль, вəсəххōрōш-шəмсə вəəльќōмəр, куллюй-йəджрии ли`əджəлимм-мусəммəн, əлəə hувəль-'əзиизуль-ґōффəəр

Сотворил Он небеса и землю в истине. Обвивает Он ночью день и обвивает днём ночь. И подчинил Он солнце и луну. Всё движется до срока назначенного. О да! Он — Непоколебимый, Всепрощающий!