وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ
вəлəќōд з̃əрō`нəə лиджəhəннəмə кəc̃иирōмм-минəль-джинни вəəль`иŋŋс, лəhум ќулююбуль-лəə йəфќōhуунə биhəə вəлəhум ə'йунуль-лəə йубсыруунə биhəə вəлəhум əəз̃əəнуль-лəə йəсмə'уунə биhəə, уулəə`икə кəəль`əн'əəми бəль hум əдōлль, уулəə`икə hумуль-ґōōфилююн
И ведь уже произвели Мы для геенны многих из джиннов и людей. У них [есть] сердца, [но] не понимают они ими, и у них [есть] глаза, [но] не видят они ими, и у них [есть] уши, [но] не слышат они ими. Эти — как скоты. Да, они более сбившиеся [с пути верного]. Эти — они [и есть] беспечные.
وَلِلَّهِ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
вəлильлəhиль-əсмəə`уль-hуснəə фəəд'ууhу биhəə, вəз̃əрууль-лəз̃иинə йульhидуунə фии əсмəə`иh, сəйуджзəунə мəə кəəнуу йə'мəлююн
И Аллаху [принадлежат] имена прекраснейшие: взывайте же к Нему ими и оставьте тех, которые отрицают [и искажают] имена Его. Вскоре воздастся им за то, что совершали они!
وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
вəмиммəн хōлəќнəə уммəтуй-йəhдуунə би-ль-həќќи вəбиhи йə'дилююн
И из тех, кого сотворили Мы, [есть] община, [которая] ведёт к истине, и ею вершит справедливость.
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
вəəльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə сəнəстəдриджуhум-мин həйc̃у лəə йə'лəмуун
И тех, которые сочли ложью знамения Наши, — вскоре завлечём Мы их [постепенно в наказание], так что не узнают они.
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
вə`умлии лəhум, иннə кəйдии мəтиин
И даю Я отсрочку им, [продлевая для них срок жизни их]. Поистине, хитрость Моя прочна.
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
əвəлəм йəтəфəккəруу, мəə бисōōhибиhим-миŋŋ-джиннəh, ин hувə ильлəə нəз̃иирумм-мубиин
Разве не призадумались они о том, что нет у товарища их [никакого признака] одержимости? Не [является] он [кем-то иным], кроме как предостерегающим [Посланником] явным.
أَوَلَمْ يَنظُرُواْ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ وَأَنْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
əвəлəм йəŋŋз̃уруу фии мəлəкуутис-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə хōлəќōл-лаhу миŋŋ-шэй`иу-вə`əн 'əсəə əй-йəкуунə ќōди-ќтəрōбə əджəлюhум, фəби`əййи həдииc̃имм-бə'дəhу йу`минуун
Разве не размышляли они о царствии небес и земли и о всякой вещи, что сотворил Аллах, и о том, что, быть может, уже приблизился срок их [жизни к концу]? [Если не веруют они в это Писание], то в какой же рассказ после этого уверуют они?
مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
мəй-йудлилиль-лəhу фəлəə həəдийə лəh, вəйəз̃əруhум фии туґйəəниhим йə'мəhуун
Кого собьёт Аллах [с пути за грехи] — не [будет] ведущего для него, и оставляет Он их в бесчинстве их, [в котором] блуждают они.
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى ۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ۚ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً ۗ يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
йəс`əлююнəкə 'əнис-сəə'əти əййəəнə мурсəəhəə, ќуль иннəмəə 'ильмуhəə 'иŋŋдə рōббий, лəə йуджəллииhəə ливəќтиhəə ильлəə hуу, c̃əќулəт фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, лəə тə`тиикум ильлəə бəґтəh, йəс`əлююнəкə кə`əннəкə həфиййун 'əнhəə, ќуль иннəмəə 'ильмуhəə 'иŋŋдəл-лаhи вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йə'лəмуун
Спрашивают они тебя о [наступлении] часа [Судного]. когда [время] наступления его? Скажи: «Знание о нём [находится] у Господа моего. Не явит время [наступления] его [никто], кроме Него. Стал тяжким [этот вопрос] на небесах и на земле. Поистине, придёт к вам [час этот] внезапно». Спрашивают они тебя, как будто ты осведомлён о нём. Скажи: «Воистину, знание о нём — [лишь] у Аллаха, но большинство людей не знают».