Марйам (Мария)
Оригинал
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا
Транскрипция
тəкəəдус-сəмəəвəəту йəтəфəттōрнə минhу вəтəŋŋшəќќуль-əрду вəтəхырруль-джибəəлю həддə
Назим Зейналов
Готовы небеса распасться [от этого], и [готова] расколоться земля, и [готовы] пасть горы, обрушившись
Мирза Али Мешкини Ардабили
Az qalır ondan (onun şiddətindən) göylər parçalansın, yer yarılsın və dağlar (yerindən qopub) tökülsün
Али Кули Караи
The heavens are about to be rent apart at it, the earth to split open, and the mountains to collapse into bits,