Та, ха (Та, ха)
Оригинал
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا
Транскрипция
йəумə йуŋŋфəху фиис-суур, вəнəhшуруль-муджримиинə йəумə`из̃ин зурќō
Назим Зейналов
в День, [когда] подуют в рог. И соберём Мы грешников в тот День синими.
Мирза Али Мешкини Ардабили
(İsrafilin) surun(un üçüncü dəfə) çalınacağı gün! Biz həmin gün günahkarları (Məhşər səhnəsinə) çirkin və kor şəkildə toplayacağıq.
Али Кули Караи
—the day the Trumpet will be blown; on that day We shall muster the guilty with blind eyes.