Ал-Муʼминун (Верующие)
Оригинал
وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ
Транскрипция
вəəльлəз̃иинə йу`туунə мəə əəтəу-вəќулююбуhум вəджилəтун əннəhум илəə рōббиhим рōōджи'уун
Назим Зейналов
и которые подают то, что [положено] давать, и сердца их [пребывают] в страхе от того, что они к Господу своему возвратятся, —
Мирза Али Мешкини Ардабили
(mal və canlarından Allah yolunda) verdikləri şeyi Rəbblərinə tərəf qayıdacaqların(ı bildikləri üçün onun qəbul olunmamasın)dan qorxan halda verənlər
Али Кули Караи
who give whatever they give while their hearts tremble with awe that they are going to return to their Lord