Аш-Шу‘ара (Поэты)
Оригинал
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
Транскрипция
ќōōлюю сəвəə`ун 'əлэйнəə əвə'əз̃тə əм лəм тəкумм-минəль-вəə'из̃ыын
Назим Зейналов
Сказали [люди племени ʻад]: «[Всё] равно нам, наставлял ты нас или не будешь ты из наставляющих.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Dedilər: «Nəsihət etsən də,öyüd verənlərdən olmasan da bizim üçün birdir».
Али Кули Караи
They said, ‘It is the same to us whether you exhort us or not.