Ан-Намл (Муравьи)
3-й аят из 93
Оригинал

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Транскрипция

əльлəз̃иинə йуќиимуунəс-сōлəəтə вəйу`туунəз-зəкəəтə вəhумм-би-ль-əəхырōти hум йууќинуун

Назим Зейналов

которые совершают молитву [обрядовую] и дают [милостыню] очистительную, и они в [существовании жизни] Последней убеждены.

Мирза Али Мешкини Ардабили

O kəslərə ki, namaz qılır və zəkat verirlər, o kəslərə ki, axirət gününə yəqinlik tapmışlar (möhkəm inanırlar).

Али Кули Караи

—those who maintain the prayer and pay the zakat, and who are certain of the Hereafter.