Ас-Саджда (Земной поклон)
Оригинал
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Транскрипция
фə`ə'рид 'əнhум вəəŋŋтəз̃ыр иннəhум-муŋŋтəз̃ыруун
Назим Зейналов
Отвратись же от них и ожидай [милости Господа своего]! Поистине, они — ожидающие [наказания своего].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Belə isə (hələlik) onlardan üz döndər və (İlahinin vədini) gözlə ki, onlar da (sənin məğlubiyyətini, ya ölümünü) gözləyirlər.
Али Кули Караи
So turn away from them, and wait. They too are waiting.