مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرٌ كَرِيمٌ
мəŋŋ-з̃əəль-лəз̃ии йуќридул-лаhə ќōрдōн həсəнəн фəйудōō'ифəhу лəhу вəлəhу əджрун кəриим
Кто тот, который даст Аллаху заём прекрасный, [израсходовав на пути Его то, чем наделён], дабы удвоил Он ему [вознаграждение] и [дабы досталась] ему награда щедрая?
يَوْمَ تَرَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَٰنِهِم بُشْرَىٰكُمُ ٱلْيَوْمَ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
йəумə тəрōōль-му`миниинə вəəльму`минəəти йəс'əə нууруhумм-бэйнə əйдииhим вəби`əймəəниhимм-бушрōōкумуль-йəумə джəннəəтун тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə, з̃əəликə hувəль-фəузуль-'əз̃ыым
В тот День, [когда] увидишь ты, [что] пред верующими мужчинами и женщинами, и с правой стороны их будет изливаться свет их, [скажут им]: «Радостная [весть] вам сегодня! [Ожидают вас] сады [райские]: текут под [кронами деревьев] их реки, вечно пребывающими [вы будете] в них. Это — оно [и есть] спасение великое».
يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُواْ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُواْ نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ
йəумə йəќуулюль-мунəəфиќуунə вəəльмунəəфиќōōту лильлəз̃иинə əəмəнуу-ŋŋз̃уруунəə нəќтəбис мин-нуурикум ќиилə-рджи'уу вəрōō`əкум фəəльтəмисуу нуурōн фəдурибə бэйнəhумм-бисууриль-лəhу бəəбумм-бəəтынуhу фииhир-рōhмəту вəз̃ōōhируhу миŋŋ-ќибəлиhиль-'əз̃əəб
В тот День, [когда] скажут лицемеры и лицемерки тем, которые уверовали: «Подождите нас, [дабы] позаимствовали мы [немного] из света вашего!» — [будет] сказано [им]: «Возвращайтесь назад и просите света!» И будет возведена между ними стена, у которой [будут] врата: внутренность её — милость, а с наружной [стороны] её — наказание.
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
йунəəдуунəhум əлəм нəкумм-мə'əкум, ќōōлюю бəлəə вəлəəкиннəкум фəтəŋŋтум əŋŋфусəкум вəтəрōббəстум вəəртəбтум вəґōррōткумуль-əмəəниййу həттəə джəə`ə əмрул-лаhи вəґōррōкумм-биль-лəhиль-ґōруур
Воззовут они к ним: «Разве не были мы с вами?» Скажут [им верующие]: «Да, но искушали вы себя, [навлекая на себя беду], и выжидали вы [смерть Пророка], и впали в сомнение, и обольстили вас желания [суетные], пока не пришло повеление Аллаха, и обольстил вас, [отвратив от повеления] Аллаха, обольститель.
فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ۚ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ ۖ هِىَ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
фəəльйəумə лəə йу`хōз̃у миŋŋкум фидйəтуу-вəлəə минəль-лəз̃иинə кəфəруу, мə`вəəкумун-нəəр, hийə мəулəəкум, вəби`сəль-мəсыыр
И сегодня не будет взят с вас выкуп, и не [будет взят он] с тех, которые не уверовали. Прибежищем вашим [будет] огонь, он — повелитель ваш. И [как же] скверен [этот] исход!»
۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلْحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ
əлəм йə`ни лильлəз̃иинə əəмəнуу əŋŋ-тəхшə'ə ќулююбуhум лиз̃икриль-лəhи вəмəə нəзəлə минəль-həќќи вəлəə йəкуунуу кəəльлəз̃иинə уутууль-китəəбə миŋŋ-ќōблю фəтōōлə 'əлэйhимуль-əмəду фəќōсəт ќулююбуhум, вəкəc̃иирумм-минhум фəəсиќуун
Разве не пришло [время] для тех, которые уверовали, чтобы смирились сердца их для поминания Аллаха и [смирились пред] истиной, что ниспослал Он, и [чтобы] не были они подобны тем, кому было дано Писание прежде? И увеличился срок [жизни] их, [вследствие чего] ожесточились сердца их, и многие из них нечестивые.
ٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
и'лəмуу əннəл-лаhə йуhйииль-əрдō бə'дə мəутиhəə, ќōд бэййəннəə лəкумуль-əəйəəти лə'əльлəкум тə'ќилююн
Знайте, что Аллах оживляет землю после смерти её. Ведь разъяснили Мы для вас знамения — быть может, вы уразумеете!
إِنَّ ٱلْمُصَّدِّقِينَ وَٱلْمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقْرَضُواْ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
иннəль-муссōддиќиинə вəəльмуссōддиќōōти вə`əќрōдуул-лаhə ќōрдōн həсəнəй-йудōō'əфу лəhум вəлəhум əджрун кəриим
Поистине, дающим милостыню мужчинам и женщинам и [тем, которые] дали Аллаху заём прекрасный, — удвоится для них [вознаграждение], и для них [уготована] награда щедрая.
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَ ۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ
вəəльлəз̃иинə əəмəнуу биль-лəhи вəрусулиhи уулəə`икə hумус-сыддииќуун, вəш-шуhəдəə`у 'иŋŋдə рōббиhим лəhум əджруhум вəнууруhум, вəəльлəз̃иинə кəфəруу вəкəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə уулəə`икə əсhəəбуль-джəhиим
И те, которые уверовали в Аллаха и посланников Его, — эти — они [и есть] правдивейшие и свидетельствующие у Господа их. Для них [уготована] награда [за деяния] их, и свет [веры] их [освещает им путь]. И те, которые не уверовали и сочли ложью знамения Наши, — эти [являются] обитателями геенны.
ٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَوْلَٰدِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمًا ۖ وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٌ ۚ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ
и'лəмуу əннəмəəль-həйəəтуд-дунйəə лə'ибуу-вəлəhвуу-вəзиинəтуу-вəтəфəəхурумм-бэйнəкум вəтəкəəc̃урун фииль-əмвəəли вəəль`əулəəд, кəмəc̃əли ґōйc̃ин ə'джəбəль-куффəəрō нəбəəтуhу c̃уммə йəhииджу фəтəрōōhу мусфəррōн c̃уммə йəкууну hутōōмə, вəфииль-əəхырōти 'əз̃əəбун шəдиидуу-вəмəґфирōтумм-минəл-лаhи вəридвəəн, вəмəəль-həйəəтуд-дунйəə ильлəə мəтəə'уль-ґуруур
Знайте, что жизнь ближайшая — [всего] лишь игра, и забава, и украшение, и хвастовство между вами, и [стремление] умножить имущество и детей, подобна [она] дождю, растение, [вырастающее] от которого, удивляет земледельцев, затем увядает оно, и видишь ты его пожелтевшим, затем становится оно соломой. И в [жизни] Последней [неверующих ожидает] наказание сильное, а [верующих] — прощение от Аллаха, и довольство [Его], и не [является ничем иным] жизнь ближайшая, кроме как наслаждением обольстительным.