Ат-Такасур (Страсть к приумножению)
Оригинал
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Транскрипция
кəльлəə лəу тə'лəмуунə 'ильмəль-йəќиин
Назим Зейналов
Так нет! Если бы знали вы знанием убеждённости, [то не отвлекало бы вас мирское].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Belə deyildir. Əgər (işin həqiqətini) elmül-yəqinlə (şəkk-şübhə ehtimalı olmayan bir elmlə) bilsəydiniz,
Али Кули Караи
Indeed, were you to know with certain knowledge,