أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓ ۚ ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
əc̃уммə из̃əə мəə вəќō'ə əəмəŋŋтумм-биh, əəль`əəнə вəќōд куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн
Разве потом, когда [уже] падёт [на вас наказание], уверуете вы в него? Сейчас [хотите вы уверовать]? А ведь хотели вы его (наказание) ускорить».
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
c̃уммə ќиилə лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу з̃ууќуу 'əз̃əəбəль-хульди həль туджзəунə ильлəə бимəə куŋŋтум тəксибуун
Затем будет сказано тем, которые причиняли несправедливость: «Вкусите наказание вечности! Разве воздаётся вам не за то, что совершали вы [сами]?»
۞ وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِى وَرَبِّىٓ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
вəйəстəмм-би`уунəкə əhəќќун hуу, ќуль ии вəрōббии иннəhу лəhəќќ, вəмəə əŋŋтумм-биму'джизиин
И хотят они выведать у тебя, истина ли он? Скажи: «Да, клянусь Господом моим, он, несомненно, [есть] истина, и не [являетесь] вы ослабляющими!»
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلْعَذَابَ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
вəлəу əннə ликулли нəфсин з̃ōлəмəт мəə фииль-əрды лəəфтəдəт биh, вə`əсəрруун-нəдəəмəтə лəммəə рō`əвуль-'əз̃əəб, вəќудыйə бэйнəhумм-би-ль-ќист, вəhум лəə йуз̃лəмуун
И если бы у каждой души, [которая] причинила несправедливость, [было всё], что на земле, то непременно выкупила [бы она себя] этим. И утаят они сожаление [своё], когда увидят наказание, и будет решено между ними по справедливости, и они не подвергнутся несправедливости.
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
əлəə иннə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, əлəə иннə вə'дəл-лаhи həќќуу-вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун
О да, поистине, [лишь] Аллаху [принадлежит всё то], что на небесах и [на] земле! О да, поистине, обещание Аллаха [есть] истина, но большинство их не знают!
هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
hувə йуhйии вəйумииту вə`илəйhи турджə'уун
Он оживляет и умерщвляет, и к Нему будете вы возвращены.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
йəə əййуhəəн-нəəсу ќōд джəə`əткум-мəу'из̃ōтумм-мир-рōббикум вəшифəə`ул-лимəə фиис-судуури вəhудəу-вəрōhмəтул-ли-ль-му`миниин
О люди, ведь пришло к вам наставление от Господа вашего и исцеление от [недуга], что в груди (в сердце), и руководство [по пути верному], и милость для верующих.
قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
ќуль бифəдлиль-лəhи вəбирōhмəтиhи фəбиз̃əəликə фəльйəфрōhуу hувə хōйрумм-миммəə йəджмə'уун
Скажи: «Благости Аллаха и милости Его — этому пусть радуются они. Это лучше того, что собирают они».
قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ
ќуль əрō`əйтум-мəə əŋŋзəлəл-лаhу лəкум-мир-ризќин фəджə'əльтум-минhу həрōōмəу-вəhəлəəлəн ќуль аллаhу əз̃инə лəкум, əм 'əлəл-лаhи тəфтəруун
Скажи: «Задумывались ли вы о пропитании, что ниспослал Аллах для вас, и сделали вы из него запрещённое и дозволенное?» Скажи: «Разве Аллах дозволил вам [это] или на Аллаха измышляете вы [ложь]?»
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
вəмəə з̃ōннуль-лəз̃иинə йəфтəруунə 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə йəумəль-ќийəəмəh, иннəл-лаhə лəз̃уу фəдлин 'əлəəн-нəəси вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йəшкуруун
И каково [будет] предположение тех, которые измышляют на Аллаха [ложь], в день Воскрешения? Поистине, Аллах, несомненно, Обладатель благости к людям, но большинство их не благодарят!