Ал-Хиджр (Ал-Хиджр)
Оригинал
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
Транскрипция
лəќōōлюю иннəмəə суккирōт əбсōōрунəə бəль нəhну ќōумумм-мəсhууруун
Назим Зейналов
непременно сказали бы они: «Воистину, опьянены взоры наши, да, мы — люди околдованные!»
Мирза Али Мешкини Ардабили
yenə də «həqiqətən, bizim gözümüz bağlanmışdır, əslində biz cadu olunmuş (sehirlənmiş) bir dəstəyik» deyərdilər.
Али Кули Караи
they would surely say, ‘Indeed a spell has been cast on our eyes; indeed, we are a bewitched lot.’