Священный Коран / Суры / 25. Ал-Фуркан
Ал-Фуркан (Различение)
25:41

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا

вə`из̃əə рō`əукə ий-йəттəхыз̃уунəкə ильлəə hузувəн əhəəз̃əəль-лəз̃ии бə'əc̃əл-лаhу рōсуулə

И когда видят они тебя, воспринимают тебя лишь с насмешкой [и говорят]: «Неужели это тот, кого отправил Аллах посланником?

25:42

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا  ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

иŋŋ-кəəдə лəйудыллюнəə 'əн əəлиhəтинəə лəулəə əŋŋ-сōбəрнəə 'əлэйhəə, вəсəуфə йə'лəмуунə hиинə йəрōунəль-'əз̃əəбə мəн əдōллю сəбиилə

Чуть было не отвратил он нас от богов наших, если бы не проявили мы терпение [и стойкость в поклонении] им!» И вскоре узнают они, когда увидят наказание, кто более сбившийся с пути [истинного]!

25:43

أَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

əрō`əйтə мəни-ттəхōз̃ə илəəhəhу həвəəhу əфə`əŋŋтə тəкууну 'əлэйhи вəкиилə

Видел ли ты того, кто принял за бога своего страсть свою? Разве ты будешь его попечителем?

25:44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ  ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَٰمِ  ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

əм тəhсəбу əннə əкc̃əрōhум йəсмə'уунə əу йə'ќилююн, ин hум ильлəə кəəль`əн'əəм, бəль hум əдōллю сəбиилə

Или считаешь ты, что большинство их слышат или разумеют? Они лишь как скот, хотя они — более сбившиеся с пути [истинного].

25:45

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا

əлəм тəрō илəə рōббикə кəйфə мəддəз̃-з̃ыльлə вəлəу шəə`ə лəджə'əлəhу сəəкинəн c̃уммə джə'əльнəəш-шəмсə 'əлэйhи дəлиилə

Разве не видел ты, как Господь твой протянул тень? И если бы пожелал Он, то сделал бы её покойной. Затем сделали Мы солнце её указателем.

25:46

ثُمَّ قَبَضْنَٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا

c̃уммə ќōбəднəəhу илəйнəə ќōбдōй-йəсиирō

Затем сжимаем Мы её к Себе сжиманием медленным.

25:47

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا

вəhувəль-лəз̃ии джə'əлə лəкумуль-лэйлə либəəсəу-вəн-нəумə субəəтəу-вəджə'əлəн-нəhəəрō нушуурō

И Он — Тот, Который сделал для вас ночь покровом и сон — отдыхом, и сделал Он день воскрешением [и пробуждением от сна].

25:48

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ  ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً طَهُورًا

вəhувəль-лəз̃ии əрсəлəр-рийəəhə бушрōмм-бэйнə йəдəй рōhмəтиh, вə`əŋŋзəльнəə минəс-сəмəə`и мəə`əн тōhуурō

И Он — Тот, Который посылает ветры предвестниками милости Своей, и ниспослали Мы с неба воду очищающую,

25:49

لِّنُحْۦِىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا

линуhйийə биhи бəльдəтəмм-мəйтəу-вəнусќийəhу миммəə хōлəќнəə əн'əəмəу-вə`əнəəсиййə кəc̃иирō

дабы оживили Мы ею землю мёртвую и напоили ею тех, кого сотворили Мы: скот и людей многих.

25:50

وَلَقَدْ صَرَّفْنَٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

вəлəќōд сōррōфнəəhу бэйнəhум лийəз̃з̃əккəруу фə`əбəə əкc̃əрун-нəəси ильлəə куфуурō

И ведь уже распределили Мы её среди них, дабы помянули они [назидание], но отказались большинство людей [от всего], кроме неверия [и неблагодарности]!