Ан-Нур (Свет)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!

24:1

سُورَةٌ أَنزَلْنَٰهَا وَفَرَضْنَٰهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

суурōтун əŋŋзəльнəəhəə вəфəрōднəəhəə вə`əŋŋзəльнəə фииhəə əəйəəтимм-бэййинəəтиль-лə'əльлəкум тəз̃əккəруун

[Эта] сура — ниспослали Мы её и сделали обязательным [исполнение предписаний] её, и ниспослали Мы в ней аяты ясные — быть может, вы помянете [назидание]!

24:2

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا مِاْئَةَ جَلْدَةٍ  ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ  ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

əззəəнийəту вəз-зəəнии фəəджлидуу кульлə вəəhидимм-минhумəə ми`əтə джəльдəh, вəлəə тə`хуз̃кумм-биhимəə рō`фəтун фии дииниль-лəhи иŋŋ-куŋŋтум ту`минуунə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыр, вəльйəшhəд 'əз̃əəбəhумəə тōō`ифəтумм-минəль-му`миниин

Прелюбодейку и прелюбодея — накажите каждого из них ста [ударами] плетью. Пусть не охватывает вас сострадание к ним в [исполнении заповедей] религии Аллаха, если веруете вы в Аллаха и в день Последний! И пусть присутствует при наказании их группа из [числа] верующих.

24:3

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ  ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ

əззəəнии лəə йəŋŋкиhу ильлəə зəəнийəтəн əу мушрикəтəу-вəз-зəəнийəту лəə йəŋŋкиhуhəə ильлəə зəəнин əу мушрик, вəhурримə з̃əəликə 'əлəəль-му`миниин

Прелюбодей женится лишь на прелюбодейке или многобожнице, и прелюбодейка — женится на ней лишь прелюбодей или многобожник. И запрещено это верующим.

24:4

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُواْ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُواْ لَهُمْ شَهَٰدَةً أَبَدًا  ۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ

вəəльлəз̃иинə йəрмуунəль-муhсōнəəти c̃уммə лəм йə`туу би`əрбə'əти шуhəдəə`ə фəəджлидууhум c̃əмəəниинə джəльдəтəу-вəлəə тəќбəлюю лəhум шəhəəдəтəн əбəдə, вə`уулəə`икə hумуль-фəəсиќуун

И тех, которые бросают обвинение [ложное в совершении прелюбодеяния] целомудренным [женщинам], после чего не приводят четырёх свидетелей, — накажите их восьмьюдесятью [ударами] плетью и не принимайте от них свидетельства никогда; эти — они [и есть] нечестивые,

24:5

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

ильлəəль-лəз̃иинə тəəбуу мимм-бə'ди з̃əəликə вə`əслəhуу фə`иннəл-лаhə ґōфуурур-рōhиим

кроме тех, которые покаялись после [обвинения] этого и исправили [деяние своё, загладив вину]. И, поистине, Аллах — Прощающий, Ми-лостивый!

24:6

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

вəəльлəз̃иинə йəрмуунə əзвəəджəhум вəлəм йəкуль-лəhум шуhəдəə`у ильлəə əŋŋфусуhум фəшəhəəдəту əhəдиhим əрбə'у шəhəəдəəтимм-биль-лəhи иннəhу лəминəс-сōōдиќиин

И те, которые бросают обвинение [в прелюбодеянии] жёнам своим, — [если] не будет у них свидетелей, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них — четыре свидетельства, [сопровождаемые клятвой] Аллахом, что он из [числа] правдивых,

24:7

وَٱلْخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ

вəəльхōōмисəту əннə лə'нəтəл-лаhи 'əлэйhи иŋŋ-кəəнə минəль-кəəз̃ибиин

и пятое — что [да пребудет] проклятие Аллаха на нём, если он из [числа] лжецов.

24:8

وَيَدْرَؤُاْ عَنْهَا ٱلْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ

вəйəдрō`у 'əнhəəль-'əз̃əəбə əŋŋ-тəшhəдə əрбə'ə шəhəəдəəтимм-биль-лəhи иннəhу лəминəль-кəəз̃ибиин

И устраняется от неё наказание, если засвидетельствует она четырьмя свидетельствами, [сопровождаемыми клятвой] Аллахом, что он из [числа] лжецов [в обвинении своём],

24:9

وَٱلْخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيْهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

вəəльхōōмисəтə əннə ґōдōбəл-лаhи 'əлэйhəə иŋŋ-кəəнə минəс-сōōдиќиин

и пятым — что [да пребудет] гнев Аллаха на ней, если он из правдивых.

24:10

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

вəлəулəə фəдлюл-лаhи 'əлэйкум вəрōhмəтуhу вə`əннəл-лаhə тəувəəбун həкиим

И если бы не благость Аллаха к вам и [не] милость Его и то, что Аллах — Принимающий покаяние, Мудрый, [то пребывали бы вы во мраке невежества и постигло бы вас наказание Его].