Йа, син (Йа, син)
10-й аят из 83
Оригинал

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Транскрипция

вəсəвəə`ун 'əлэйhим ə`əŋŋз̃əртəhум əм лəм туŋŋз̃ирhум лəə йу`минуун

Назим Зейналов

И [всё] равно им: предостерегал ты их или не предостерегал — не уверуют они.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Onlar üçün birdir: onları qorxutsan da, qorxutmasan da – iman gətirməyəcəklər.

Али Кули Караи

It is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not have faith.