Йа, син (Йа, син)
28-й аят из 83
Оригинал

 ۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Транскрипция

вəмəə əŋŋзəльнəə 'əлəə ќōумиhи мимм-бə'диhи миŋŋ-джуŋŋдимм-минəс-сəмəə`и вəмəə куннəə муŋŋзилиин

Назим Зейналов

И не посылали Мы на народ его после него никакого войска с неба, и [до этого] не были Мы посылающими.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Biz ondan sonra qövmünün üstünə göydən heç bir qoşun nazil etmədik və (ondan qabaq da hər hansı bir qövmün məhvi üçün səmavi qoşun) nazil edən deyildik.

Али Кули Караи

After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down.