Йа, син (Йа, син)
29-й аят из 83
Оригинал

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَٰمِدُونَ

Транскрипция

иŋŋ-кəəнəт ильлəə сōйhəтəу-вəəhидəтəн фə`из̃əə hум хōōмидуун

Назим Зейналов

Было [это] лишь [смертельным] воплем одним, и внезапно они [оказались] погасшими.

Мирза Али Мешкини Ардабили

(Onların məhvi) ancaq (səmavi) bir nərə idi. Dərhal hamılıqla sakit və ruhsuz oldular (məhv oldular).

Али Кули Караи

It was but a single Cry, and, behold, they were stilled [like burnt ashes]!