وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
вəлəќōд джəə`ə əəлə фир'əунəн-нуз̃ур
И ведь пришли к роду Фараона [знамения] предостерегающие.
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə куллиhəə фə`əхōз̃нəəhум əхз̃ə 'əзиизимм-муќтəдир
Сочли они ложью знамения Наши все, и подвергли Мы их наказанию Непоколебимого, Могущественного.
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
əкуффəəрукум хōйрумм-мин уулəə`икум əм лəкумм-бəрōō`əтун фииз-зубур
Разве неверующие ваши лучше этих [перечисленных]? Или [же есть] у вас неприкосновенность, [упомянутая] в Писаниях?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
əм йəќуулююнə нəhну джəмии'умм-муŋŋтəсыр
Или скажут [язычники мекканские]: «Мы — [все] вместе помогающие [победить и отомстить]»?
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
сəйуhзəмуль-джəм'у вəйувəллююнəд-дубур
[Пусть знают, что] вскоре будет разбито сборище [их] и обратятся они вспять!
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
бəлис-сəə'əту мəу'идуhум вəс-сəə'əту əдhəə вə`əмəрр
Да, час [Судный] — обещанный срок их, и час — более тяжкий и более горький!
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
иннəль-муджримиинə фии дōлəəлиу-вəсу'ур
Поистине, грешники [пребывают] в заблуждении и безумии.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
йəумə йусhəбуунə фиин-нəəри 'əлəə вуджууhиhим з̃ууќуу мəссə сəќōр
В День, когда поволокутся они в огонь лицом, [сказано будет]: "Вкусите прикосновение преисподней!
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ
иннəə кульлə шэй`ин хōлəќнəəhу биќōдəр
Поистине, Мы всякую вещь сотворили по мере!