Ал-Маʻаридж (Ступени)
11-й аят из 44
Оригинал

يُبَصَّرُونَهُمْ  ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

Транскрипция

йубəссōруунəhум, йəвəддуль-муджриму лəу йəфтəдии мин 'əз̃əəби йəуми`из̃имм-бибəнииh

Назим Зейналов

[хотя] будут они показаны им. Захочет грешник даже откупиться от наказания того Дня сыновьями своими,

Мирза Али Мешкини Ардабили

Qohum qohuma göstərilər, (lakin dəhşətin şiddətindən bir-birlərinə fikir verməzlər,) günahkar arzu edər ki, kaş o günün əzabından (qurtarmaq üçün) fəda edə biləydi öz oğullarını,

Али Кули Караи

[though] they will be placed within each other’s sight. The guilty one will wish he could ransom himself from the punishment of that day at the price of his children,