Fələq (Sübh)
3-ci ayə 5-dən
Əsli

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Oxunuşu

вəмиŋŋ-шəрри ґōōсиќин из̃əə вəќōб

Nazim Zeynalov

и от зла [существ, проникающих в ночи] сумрачной, когда покрывает она,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və (zülmətə) bürünməkdə olan qaranlıq gecənin şərindən və hücum edən hər hansı bir şər mövcudun şərrindən.

Ali Quli Qarai

and from the evil of the dark night when it falls,