Nəhl (Bal arısı)
107-ci ayə 128-dən
Əsli

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّواْ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْءَاخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ

Oxunuşu

з̃əəликə би`əннəhуму-стəhəббууль-həйəəтəд-дунйəə 'əлəəль-əəхырōти вə`əннəл-лаhə лəə йəhдииль-ќōумəль-кəəфириин

Nazim Zeynalov

Это — за то, что они предпочли жизнь ближайшую [жизни] Последней, и, поистине, Аллах не ведёт [по пути верному] людей неверующих.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Bu (qəzəb) onların dünya həyatını axirətdən üstün tutmalarına görədir. Həmçinin ona görə ki, Allah kafirlərin dəstəsini (bütün dəlil-sübutlar təqdim edildikdən sonra) hidayət etmir.

Ali Quli Qarai

That, because they preferred the life of the world to the Hereafter and that Allah does not guide the faithless lot.