Nəhl (Bal arısı)
Əsli
وَأَلْقَوْاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
Oxunuşu
вə`əльќōу илəл-лаhи йəумə`из̃инс-сəлəм, вəдōльлə 'əнhум-мəə кəəнуу йəфтəруун
Nazim Zeynalov
И явят они Аллаху в тот День покорность, и скроется от них [всё] то, что измышляли они!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həmin gün (həqiqətləri öz gözləri ilə görüb yəqin etdikdən sonra, naçar qalıb) itaətkarcasına Allahın hüzuruna təslim olarlar və (bütlərin şəfaəti və köməyi barəsində) yalandan uydurduqları şey onlardan yox olaraq (gözlərindən) itər.
Ali Quli Qarai
They will submit to Allah on that day, and what they used to fabricate will forsake them.