Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَٰلِحُونَ
Oxunuşu
тəльфəhу вуджууhəhумун-нəəру вəhум фииhəə кəəлиhуун
Nazim Zeynalov
Будет опалять огонь [адский] лица их, и [будут] они в ней (в геенне) корчащимися.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Od(un şölələri) şiddətlə üzlərinə çırpılar və onlar orada qaşqabaqlı və xar olarlar və dodaqları yandığı üçün dişləri görünər.
Ali Quli Qarai
The Fire will scorch their faces, while they snarl baring their teeth.