إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
из̃ ќōōлə лəhум əхууhум люютун əлəə тəттəќуун
O zaman ki, (qəbilə) qardaşları Lut onlara dedi: «(Bu şirk və küfrünüzdən) çəkinmirsinizmi?!»
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
иннии лəкум рōсуулюн əмиин
«Həqiqətən, mən sizin üçün etibar ediləsi bir peyğəmbərəm».
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун
«Odur ki, Allahdan qorxun və mənə itaət edin».
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин
«Mən bunun (risalətin) müqabilində sizdən heç bir muzd istəmirəm, mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir».
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
əтə`туунəз̃-з̃укрōōнə минəль-'əəлəмиин
«Siz bu dünyadakı insanlardan (yalnız) erkəklərləmi yaxınlıq edirsiniz?!»
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
вəтəз̃əруунə мəə хōлəќō лəкум рōббукум-мин əзвəəджикум, бəль əŋŋтум ќōумун 'əəдуун
«Və Rəbbinizin sizin üçün yaratdığı zövcələrinizi tərk edirsiniz?! (Günahınız kiçik deyil). Siz (xilqət və fitrət yolundan, şəriət çərçivəsindən) həddi aşan tayfasınız».
قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
ќōōлюю лə`иль-лəм тəŋŋтəhи йəə лююту лəтəкуунəннə минəль-мухрōджиин
(Onlar) dedilər: «Ey Lut, əgər (bu sözlərindən) əl çəkməsən, mütləq sürgün olunanlardan olacaqsan!»
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
ќōōлə иннии ли'əмəликум-минəль-ќōōлиин
(Lut) dedi: «Şübhəsiz, mən sizin bu əməlinizlə düşmən olanlardanam».
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
рōбби нəджджинии вə`əhлии миммəə йə'мəлююн
«Ey Rəbbim, mənə və ailəmə bunların gördüyündən (əməlin cəzasından) nicat ver».